000 -LEADER |
fixed length control field |
03123nam a22004812i 4500 |
CONTROL NUMBER |
control field |
sqtd2799639 |
CONTROL NUMBER IDENTIFIER |
control field |
SQTD |
DATE AND TIME OF LATEST TRANSACTION |
control field |
20170705143602.0 |
FIXED-LENGTH DATA ELEMENTS--GENERAL INFORMATION |
fixed length control field |
170330t20172017onca j 000 1 fre |
INTERNATIONAL STANDARD BOOK NUMBER |
International Standard Book Number |
9781443155687 (broché) |
CATALOGING SOURCE |
Original cataloging agency |
SDM |
Language of cataloging |
fre |
Description conventions |
rda |
Modifying agency |
SQTD |
-- |
QMBM |
LANGUAGE CODE |
Language code of text/sound track or separate title |
fre |
Language code of original and/or intermediate translations of text |
eng |
AUTHOR NAME |
AUTHOR NAME |
Usher, Sam |
UNIFORM TITLE |
Uniform title |
Rain. |
Language of a work |
Français. |
TITLE STATEMENT |
Title |
Il pleut grand-papa! / |
Statement of responsibility, etc |
Sam Usher ; texte français d'Isabelle Allard. |
PHYSICAL DESCRIPTION |
Extent |
33 pages non numérotées : |
Other physical details |
illustrations en couleur ; |
Dimensions |
30 cm. |
SUMMARY, ETC. |
Summary, etc |
Au saut du lit, un jeune garçon jette un oeil par la fenêtre et constate avec bonheur qu'il pleut à verse. Extrêmement fébrile, il se prépare en vitesse et presse son grand-père d'en faire autant afin qu'ils puissent aller observer le monde à l'envers dans les flaques d'eau, attraper les gouttes de pluie avec leur langue, partir en voyage avec des monstres marins ou visiter la ville flottante. Mais, son papi éprouve rudement sa patience, obnubilé par la lettre qu'il est en train d'écrire. Heureusement, vient enfin le moment d'aller la mettre à la poste au cours d'une balade qui prend rapidement des allures de carnaval. Plus tard, l'enfant rentre à la maison en souriant et en concluant que, parfois, se presser n'en vaut pas la peine! [SDM] |
SUMMARY, ETC. |
Summary, etc |
Une tranche de vie débordante de charme, qui respire l'agitation et l'impatience des enfants. Le ressenti du jeune narrateur est fort bien traduit par le texte alerte, ciselé en de courtes phrases jalonnées de termes superlatifs rédigés en caractères gras, ainsi que des appels à se dépêcher lancés à répétition au vieil homme qui reste impassible jusqu'à ce que sa tâche soit terminée. De fines illustrations à la plume, mises en couleur à l'aquarelle, accompagnent le texte avec dynamisme et expressivité dans une succession de vignettes et de panoramas déployés sur doubles pages qui insufflent un beau rythme à la lecture tout en permettant de prendre la mesure de l'imaginaire inventif, fantaisiste et poétique du bambin. [SDM] |
SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM |
Topical term or geographic name as entry element |
Pluie |
SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM |
Topical term or geographic name as entry element |
Patience |
SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM |
Topical term or geographic name as entry element |
Grands-pères |
SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM |
Topical term or geographic name as entry element |
Grands-parents et enfants |
SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM |
Topical term or geographic name as entry element |
Jeux |
SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM |
Topical term or geographic name as entry element |
Imagination |
ADDED ENTRY--PERSONAL NAME |
Personal name |
Allard, Isabelle. |
ADDED ENTRY ELEMENTS (KOHA) |
Koha item type |
07. French Easy Reading |
LOCAL PROCESSING INFORMATION (OCLC) |
d |
FR E USH |
c |
355 |